When I crested the hill on Hammond Street, I was, unexpectedly, stuck in traffic. Main Street was completely blocked off, and a police detail was directing single lines of cars through the resulting jam. I didn't see any smoke, so I assumed it wasn't a fire, but it was obvious from the flashing blue lights and the line of TV "live-coverage vans" with their extended satellite dishes that something out of the ordinary had happened.
I only found out after I finally got home that the blockade was due to protestors outside Graham Putnam and Mahoney Funeral Parlors, the funeral home that has taken in the body of Tamerlan Tsarnaev. (For a brief profile of Peter Stefan, the remarkable director of Graham Putnam and Mahoney, see this column from the Worcester Telegram and Gazette.)
The angry crowd was protesting the idea of burying a mass killer.
So on Monday, we'll think about why the poem's final resolution arrives not in book 22 with the slaying of Hector, or in book 23 with the funeral games honoring Patroclus, but in 24.804:
ὣς οἵ γ᾽ ἀμφίεπον τάφον Ἕκτορος ἱπποδάμοιο.
So they saw to the burial of Hector, tamer of horses.